« Riochdair Pronoun | トップページ | Iolra Plural »

2005年7月15日 (金)

Ainmear Noun

Ainmear(アインメア) Noun 名詞

名詞のゲール語は見つけた(笑)。重要な点は、どんな名詞にも性があるということ。中性はなく、男性名詞と女性名詞のみ。また、名詞につきものの冠詞については、不定冠詞はなく、定冠詞のみである。不定冠詞がないので、名詞が単独で使われることもある。
複数形も英語と違い、複雑な変化をする場合がほとんどであることと、定冠詞+名詞が、属格(所有格)、与格への変化があり、それぞれ単数と複数形があることを考えると泣きたくなるぐらいに変化が多くなる。
具体的な変化は別項にあげるとして、それぞれの変化の例を挙げておく。

男性名詞 ドア dorus(単数) dorsan(複数)
女性名詞 窓  uinneag(単数) uinneagan(複数)

1)基本形 男性名詞 単数 Tha an dorus mòr.
                  そのドアは大きい
              複数 Tha na dorsan mhòra.
                  それらのドアは大きい
       女性名詞 単数 Tha an uinneag fosgailte.
                  その窓は開いている。
              複数 Tha na h-uinneagan fosgailte.
                  それらの窓が開いている。
2)属 格  男性名詞 単数 Tha an uinneag mhòra an doruis.
                  そのドアのその窓は大きい。
              複数 Tha na h-uinneagan mòra nan dorsan.
                  それらドアのそれらの窓は大きい
       女性名詞 単数 Tha an iomall dearg na h-uinneige.
                  その窓のそのへりは赤い。
              複数 Tha iomallan dearg nan uinneagan.
                  それらの窓のへりは赤い。

3)与 格  男性名詞 単数 Tha cuileag air an dorus.
                  そのドアにハエがいる。
              複数 Tha cuileagan air na dorsan.
                  それらのドアにハエ(複数)がいる。
       女性名詞 単数 Tha cuileag air an uinneig.
                  その窓にハエがいる。
              複数 Tha cuileagan air na h-uinneagan.
                  それらの窓にハエ(複数)がいる。

|

« Riochdair Pronoun | トップページ | Iolra Plural »

コメント

男性名詞女性名詞ですか・・・

フランス語でつまずいたことをここでも見る事になるとは・・・やっぱり私にはゲール語は無理か・・・

これって覚えるしかないんですよね。厳しいの~

投稿: pengo | 2005年7月19日 (火) 01:30

わたしもドイツ語の名詞の性はちっともなじめませんでした。
実は、ゲール語の名詞の性の恐ろしいところは、方言によって性が変わっちゃったりするところなんですよ。例えば、今日は寒いというときに、
Tha i fuar.と書いてある本(iは女性名詞を受ける代名詞)と Tha e fuar.と書いてある本(eは男性名詞を受ける代名詞)があるぐらいですから。

投稿: nanba | 2005年7月20日 (水) 04:30

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88375/4978140

この記事へのトラックバック一覧です: Ainmear Noun:

« Riochdair Pronoun | トップページ | Iolra Plural »