« Glenfiddich Gleann Fhiodhaich | トップページ | Litreachadh agus Fuaimneachadh »

2005年7月 5日 (火)

Macallan Magh Fhaolain

Macallan も、わたしでも知っている有名なスコッットランド産ウイスキーのブランドである。字面をみたときあまり深く考えずに、MacAllanと勘違いして、Allan氏族がやっている蒸留所だと勝手に考えていた。でも、そうならば Macallanではなく、MacAllanと書かれるはず。ということで、調べました。すると、Magh Fhaolain(マグ アラン)というゲール語が元になっているそうで、意味は、英語でFillan、ゲール語でFaolanっていう人の平原ってこと。Fillan/Faolanさんて方が昔はここにいたのだろう。では、なんでマクファランやマグファランと発音しないというと、所有などを表すときに、ゲール語では固有名詞でもその形を変えることがあって、男性名詞の場合には、最初の文字のあとに”h”が挿入され、最後の子音の前に”i”が入る。もちろん、これによって発音も変わる。さらに fh はサイレントというルールがある。このルールによって、Faolan(ファラン)という固有名詞が Fhaolain(アラン)と変わったのである。そうすれば、マグアランと発音できて、グがクに変わる程度(といってもMaghのグはのどの奥でならすグなので、英語にはない発音でクと聞こえても不思議はない)で、英語の地名ができあがる。

|

« Glenfiddich Gleann Fhiodhaich | トップページ | Litreachadh agus Fuaimneachadh »

コメント

ほんとう?これってホント?
にわかには信じられないような解釈です。
でも、面白いですねー、語源を探るのは。
思っていたよりも奥が深いことに気が付きました。
さすがにマッカランは普通の固有名詞と思っていたので今回の発表には大いに感心しております。
残る蒸留所もたくさんありますのでお時間許す限り、ご教授お願いします。

投稿: pengo | 2005年7月 6日 (水) 01:38

これね、わたしもびっくりなんですよ。でも、Pengoさんに紹介いただいたURLでMacallan蒸留所の歴史を見ても、MacAllanとかAllan一族が関係したなんてことはないですよね。そして、一番のヒントはやはり、MacAllanと書いていないことなのです。スコットランドでは息子を表すMac(これがアイルランド系はMcとなる)をつけて一族を表すのはご存じですよね?でもその後に続く名前は普通は大文字で始まるのです。小文字のallanはきっと別の意味だろうと思って、調べてみた結果です。

アイルランドからスコットランドにやってきた聖人の一人にSt.Filllanという方がいるとわかりました。この名前を見つけて、自信がわいてきております。というのも、下記のサイトに、macallanは、蒸留所を作った当時側に壊れたままになっていた教会とその教区の名前からとったとあったのを、このコメントを書く直前にみつけたから。St.Fillanその人かもしくはその人を記念してつけた教区の名前(まぁ地名ですよね)だったと信じております。

http://www.themacallan.jp/upload/tplt_jp_.asp?page=2100002278

投稿: nanba | 2005年7月 6日 (水) 04:03

本当に毎回面白いです。
ちょっと難しいところもあるけど楽しんでいます。
今までbartenderでもこういう風に説明できた人はいません。多分土屋守でも無理でしょう(^^♪おそらくは日本唯一の解説サイトだと思います。

マッカラン教会はちょっと見付かりませんでしたが面白い由来だと思いますよね。そこまで調べたり、考察したり出来るnanbaさん、恐るべし(^^♪

投稿: pengo | 2005年7月 6日 (水) 22:49

pengoさん ほめていただいたようでうれしかったのですが、下記サイトをご覧ください。

http://www.peatfreak.com/art-distilleryNames.php

英語ではありますが、ほとんどの蒸留所について、その発音と意味をゲール語ばかりでなく、ノース語、ブリトン語、ピクト語由来まできちんと調べて説明してくれています。納得できないのもありますが、このサイトの方は1ヶ月間資料をしらべまくったと書いてあります。
もう、日本語でわざわざやらなくもいいと思えてきました。蒸留所100番勝負(でしたっけ(笑))は、ちょっと一休みしますね。

お昼休みに検索にかかって、うれしいやら、ちょっとくやしいやらです(苦笑)。

投稿: nanba | 2005年7月 7日 (木) 16:01

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88375/4839128

この記事へのトラックバック一覧です: Macallan Magh Fhaolain:

« Glenfiddich Gleann Fhiodhaich | トップページ | Litreachadh agus Fuaimneachadh »