« 検索ワードランキング(2月20~26日) | トップページ | バルブレア Balblair »

2006年3月 1日 (水)

オルトモーア Aultmore

これも蒸留所名でかつウイスキーのブランド名である。この解釈は間違えるのが難しい(笑)。

1)大きな小川・流れ(土屋氏はゲール語のつづりをあげていない)

ゲール語で小川を表す男性名詞の Allt と、大きいという意味のゲール語 mòr で、比較的簡単に解釈ができる。ついでに定冠詞がある場合も考察してみよう。
 定冠詞付き An t-Allt Mòr ェンタルトモー(ル)
 定冠詞なし Allt Mòr    アルトモー(ル)
定冠詞なしでの発音の方が、英語になっているのがよくわかっていただけると思う。

わかりやすいゲール語なので、PeatFreakもちゃんとつづりをあげている(笑)。

原出典
1)大きな小川(ゲール語のつづりは書いていない)
  土屋守:改訂版 モルトウイスキー大全(小学館)2002年 P24-25.
1)のつづき
  "Big Stream" Allt (Scottish Gaelic - stream) mor (Scottish Gaelic - big).
  サイト:http://www.peatfreak.com/art-distillery-names-pronunciation.php

|

« 検索ワードランキング(2月20~26日) | トップページ | バルブレア Balblair »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88375/8831279

この記事へのトラックバック一覧です: オルトモーア Aultmore:

« 検索ワードランキング(2月20~26日) | トップページ | バルブレア Balblair »