« スコットランドサッカー短信2 | トップページ | キルホーマン Kilchoman »

2006年8月 5日 (土)

グレンロッシー Glen Lossie

蒸留所のゲール語解読を続けよう。
これは地名であり、ウイスキーのブランド名であり蒸留所名である

わたしは、Lossie も、湖という意味の Loch からきているんじゃないかと思って簡単に考えていたが、Lochy同様全然違っていてこれにも結構驚いた。

解釈例
1)ゲール語で、ロッシー峡谷 つづりは示されていない
2)ゲール語で、植物の谷 Gleann Losaidh
3)Lossie は Loxa に由来する

1)のロッシー峡谷という訳であるが、これをするならば、GlenlivetやGlenfarclasもそれぞれ、リヴェット峡谷やファークラス峡谷としておけば罪はないのに。あるときはゲール語の意味を考え、あるときはそのままカタカナにするから訳のわからない本ができてしまうのだと思う。この訳は、これ以上議論してもしょうがあるまい。

2)の植物あるいはハーブの川の谷というのは、複数の地名の研究者によって指示されている。ここで、英語の herb や plant の意味について書いておくと草木や植物ということであり、ここでは植物としておく。これは、英語では herb や plant という意味を持つゲール語 lus から来ているとするものである。下記の4)や5)ではこれを補強してある。

3)PeatFreak は2)と同じ説ともう一つ Lossie はプトレマイオスが言っていた Loxa に由来するという説を紹介している。しかし、4)の本では、プトレマイオスののLoxaと位置が違うしゲール語でちゃんと説明できるとこの説を一蹴している。

わたしは、2)の説を取っておこうと思う。

原出典は以下の通り
1)ロッシー峡谷 
  土屋守:改訂版 モルトウイスキー大全(小学館)2002年 P128-129.

2と3)"Glen of the Lossie"
  Glen (Anglicised Scottish Gaelic word for gleann, river valley in mountain or hill country), lossie is more unclear. It is said the name comes from Loxa, meaning croock in Greek. Also lus (Scottish Gaelic - herbs or plants) is suggested.
  http://www.peatfreak.com/art-distillery-names-pronunciation.php

2の続き)
  Glen Lossie (Moray), Gleann Losaidh."The glen of the plant river"
  http://www.scottish.parliament.uk/vli/language/gaelic/pdfs/placenamesF-J.pdf

4)Lossie を Loxa とするのは間違い
  William J. Watson 著: Scottish Place-Name Papers 2002年 P152.

5)4)のWatsonは、Lossie は、ハーブ(草木)や植物という意味の lus に由来するとしている。
  Gaelic lus 'herb, plant' is an uncommon element in place-names, but occurs in two parish-names viz Glen Luce WIG (Watson 1926, 34, 522) and Luss DNB. According to Watson it also occurs in the river-name Lossie, as well as Kinloss, both in Moray (ibid. 439). In all these instances he translates it 'herb'.
  http://www.st-andrews.ac.uk/~beauly/SURVY1.doc

|

« スコットランドサッカー短信2 | トップページ | キルホーマン Kilchoman »

コメント

こんちは、nanbaさん。ロッシー峡谷はすばらしい訳ですね(^^♪すべてコレに統一しましょう(#^.^#)

そのツッチーですが、どうも自分の意味や発音がおかしい事に気がついてきているようです。高松のBarで聞いた所によるとマイケルとその事で話し合っている様子があるとの情報が入ってきました。もしかしたらこのブログが一因になっているのかも・・・

投稿: pengo | 2006年8月 5日 (土) 01:33

ロッシー峡谷、なかなか笑わせてくれますよね~。

自分の間違いに気がつくのはよいことですよ。スコットランドの地名の本を読むと、ツッチーの本は、地名研究の成果をバカにされているような気になりますもん。

わたしのブログが原因なんてことはないでしょ。めちゃマイナーでっせ(笑)。

投稿: nanba | 2006年8月 5日 (土) 08:48

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88375/11117369

この記事へのトラックバック一覧です: グレンロッシー Glen Lossie:

« スコットランドサッカー短信2 | トップページ | キルホーマン Kilchoman »