« スコットランド贔屓とは関係ないけれど | トップページ | スコットランドサッカー短信38 SFAカップ4回戦組合せ確定 »

2007年1月18日 (木)

フーアラン・イーラ Fuaran Ile

今回取り上げるのは、ドイツで発売されているウイスキーの名前である。
ゲール語に由来する名前で、その解釈も比較的簡単であった。また、読み方はファーラン・イールのように書いているサイトもあるが、ここでは Robert Owen の辞書にある fuaran と Ile の読み方に従った(最下部を参照)。

解釈(ここではわたしの解釈をあげておく)
1)ゲール語で、アイラの泉
        Fuaran Ile フーアラン イーラ

fuaran は、泉、湧き水、井戸などを指す男性名詞である。Ile は、すでにご存じの方もいると思うが、アイラ島(Islay)のゲール語つづりである。
この場合、Ile の genitive form(属格)が必要なのだが、それが Ile と同じ形なのか、別の形なのかはわからなかった。

現時点では、ここまでにしておくが、”アイラの泉”は結構かっこいい名前だと感じたのはわたしだけ?

原出典(辞書をあげておく)
Robert C. Owen 著 The Modern Gaelic-English Dictionary (1993) から
fuaran n (fooaran)  -ain m well, spring, fountain. p59.
Ile (eela) Islay. p139.

また、辞書サイトでもおなじように検索が可能。
Islay Ile
fount (spring) fuaran 
fountain fuaran
spring (water) fuaran
well fuaran
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php

|

« スコットランド贔屓とは関係ないけれど | トップページ | スコットランドサッカー短信38 SFAカップ4回戦組合せ確定 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88375/13540164

この記事へのトラックバック一覧です: フーアラン・イーラ Fuaran Ile:

« スコットランド贔屓とは関係ないけれど | トップページ | スコットランドサッカー短信38 SFAカップ4回戦組合せ確定 »